Про Half Life 2
#61
Опубликовано 06 October 2006 - 11:47
Я же просто выкладываю то,что переводит мой камрад.
На данный момент переведено ещё 2 выпуска,постараюсь вечером выложить.
#62
Опубликовано 06 October 2006 - 17:52
translated044.jpg 345.52 КБ
22 СкачаноКомментарии автора:
Я еще не играл в "Plan of attack" (Это новый CS-подобный мод к HL2, находящийся в состоянии беты), но я слышал о нем много хорошего.
К вопросу о сохранненных играх: Обычно я расставляю персонажей для одного или боле выпусков в одной игровой локации, и из за-этого сохраненные игры получаются похожими на музей восковых фигур с кучей одинаковых персонажей и валяющимися "тряпичными куклами".
lab.jpg 303.99 КБ
5 СкачаноConcerned,выпуск 45.
translated045.jpg 331.77 КБ
17 СкачаноКомментариев автора не было.
Concerned,выпуск 46
translated046.jpg 339.04 КБ
14 СкачаноКомментариев автора не было.
#64
Опубликовано 07 October 2006 - 01:23



//dpkg --make-me-cheesburger --with-cola --please-fastcgi
#65
Опубликовано 11 October 2006 - 15:58
translated047.jpg 431.22 КБ
15 СкачаноКомментарии автора: Создание этого выпуска заняло у меня в два раза больше времени чем обычно. Сначала я сделал и заснял несколько секций, но потом обнаружил, что я забыл сделать Фромана окровавленным .
duh1.jpg 220.95 КБ
4 СкачаноПотом я сделал секцию, где он стреляет в полицейского, затем переставил его в нужную позу для последней секции и понял, что на предыдущем снимке нет подпрыгивающих конечностей полицеского.
duh2.jpg 240.93 КБ
3 СкачаноТак что это была очень плодотворная ночь.
Заметки о позиционировании: Если позиционировать "тряпичную куклу", сохранить игру, и выйти, а затем снова загрузить игру, "тряпичная кукла" не будет точно в том состоянии, в котором вы его (или ее), оставили. Они сохраняют позу, но не выражение лица, следы пуль или сделанную вручную раскраску. Большую часть крови на Фромане и полицейских была сделана путем стерльбы по "тряпичным куклам" из пистолета, но кровь на масках полицейских пришлось нарисовать с помощью инструмента для рисования (G-мод). Не знаю почему, но их шлемы не становятся окровавленными когда по ним просто стреляешь.
Concerned,выпуск 48
translated048.jpg 414.85 КБ
17 СкачаноКомментарии автора к этому выпуску я опущу, потому что он здесь был очень длинен и зануден. e._d.
#66
Опубликовано 16 October 2006 - 16:08
TRANSLATED049.jpg 471.24 КБ
17 СкачаноКомментариев автора не было.
Concerned,выпуск 50
translated050.jpg 443.8 КБ
19 СкачаноКомментарии автора:
А... какого черта. Вот вам еще одна сверх-большая секция.
matrix_tr.jpg 267.56 КБ
7 СкачаноСтрока: "Вот дерьмо. Окружили", - прямое заимствование из веб-комикса "Корявки" (Scribs (e._d.)) моего друга Грега.У него есть веселая секция, где Корявки отвечают на вопросы читателей, и цитата взята из моего самого любимого.Корявки даже ответили на вопрос Фромана!
#68
Опубликовано 24 October 2006 - 21:01
translated051.jpg 306.29 КБ
16 СкачаноКомментарии автора:
В игре встреча с Аликс Вэнс, происходит после того как игрока вырубают метрокопы. Экран становится белым, а затем Аликс оказывается прямо над вами и говорит "Доктор Фриман, я полагаю?".
Термин "Салага" (Mingebag)(e._d.) используется для обозначения новичков в Моде Гарри, так как это имя по умолчанию. Так что любой, носящий имя "Салага" (Mingebag e._d) на сервере Г-Мода, скорее всего играет в первый раз и не знает как сменить имя.
Mingebag - в оригинале довольно грубое слово, близкое к нашему матерному "п и з д ю к", однако менее табуированное, однако, видимо, здесь оно используется для обозначения новичка, так что пришлось искать что-то достаточно грубое. e._d.
Concerned,выпуск 52.
translated052.jpg 351.64 КБ
17 СкачаноКомментарии автора:
этот выпуск демонструет первую из череды физических головоломок, что встречаются в HL2. Большая часть головоломок решается довольно легко, но это из-за того что их, базирующиеся на физике решения, интуитивно-понятны. Фактически, можно бросить взгляд на предлагаемую задачу и сказать: " Ну, думаю, может если сделать противовес... ага, и точно работает, вау", что очень круто. Я продолжаю удивлятся физике игры, иногда даже отвлекаюсь от создания комикса и просто толкаю все вокруг или смотрю как разные вещи плавают в воде.
Похоже на автора иногда нападает приступ занудства или словесного поноса. Я обрезал часть комментариев где он долго и очень нудно рассуждал про HDR освещение. В дальнейшем я так же буду сокращать комментарии автора не относящиеся к делу e._d.
#70
Опубликовано 24 October 2006 - 21:24
#71
Опубликовано 24 October 2006 - 22:19
да, с визикой в хл2 можно играть часами. не то что на уроках...


#72
Опубликовано 27 October 2006 - 12:49
translated053.jpg 329.47 КБ
18 СкачаноКомментарии автора:
Заставить вертолет стрелять во Фромана удалось, встав прямо перед ним и позволив стрелять в меня. Вероятно вы даже заметили небольшое облачко крови, исходящее от невидимого меня в воздухе перед ним.
Я все еще не знаю как создать вертолет с помщью Г-Мода, но на этом уровне уже был один, так что я использовал инструмент "копирование" и поместил копию куда мне было нужно. После этого он оставался примерно на одном месте, однако поворачивается следуя за целью, и если цель загораживает препятствие поднимается или опускается.
123asdqwerty:
Некоторые граждане интересуются - почему я так редко выкладываю новые выпуски.
Поясняю.
Переводит их мой камрад.
Переводит он их не за деньги,а в порядке развлечения.
Соответственно - работать ему тоже приходится.
Ну и другие всякие дела у него тоже бывают.
Соответственно - имейте терпение,выпуски выходят,увы,нерегулярно - как у него появляется время - так и переводит.
#74
Опубликовано 03 November 2006 - 12:50
translated054.jpg 378.17 КБ
15 СкачаноКомментарии автора:
Большая часть реплик Вортигонта взята прямо из игры, за исключением последней, которая основывается на некоторых репликах моего друга Грега, которые я, к сожалению, пренебрежительно не записал. Позор мне, потому что реплика ("Насколько велик и бесконечен космос, настолько глуп и никчёмен Фроман"), намного лучше, чем то что сделал я, просто я не мог вспомнить ее, когда делал комикс.
Не уверен, что это очень хорошо видно, но между первой и второй секцией на ногах Фромана и Сэнди появляются раны. Я пытался сделать сполохи от дульного пламени, а так как излучатели не создают их, я подумал, что возможно мне удастся обойти это путем создания "живой" турели (робот-тренога, которая стреляет в игрока), и решил, что если я поставлю ее вне поле зрения камеры, заставлю стрелять в меня, то таким образом создам отличное сияние на "тряпичных куклах". Но турель сразу же валилась и, как они обычно делают начинала, как бы в конвульсиях, стрелять во Фромана, Сэнди и Ворта. Поэтому задница Ворта полностью вырезана из остальной части комикса: на ней здоровенная рана, а мне не очень хотелось перепозиционировать кого-либо.
Шрифт для Вортигонта я подобрал не очень удачный, так что заглавная "М" похожа там прописную "Т". e._d.
Concerned,выпуск 55
translated055.jpg 394.78 КБ
13 СкачаноКомментарии автора:
Позиционировать для этого выпуска было весело прежде всего игрой с прилипалой на секции 3. Я установил Фромана и заблокировал его, использовав инструмент "статуя", который позволяет перемещать "тряпичную куклу" сохраняя ее позу. Затем я толкнул его "окаменевшее" тело к прилипале. В первый раз у меня получилось неправильно, Фромана развернуло на бок, а я обнаружил, что прилипалы не пытаются съесть один и тот же объект дважды.
barn1.jpg 133.66 КБ
2 СкачаноЯ думаю именно поэтому они не зацикливаются на поедании и выплевывании одного и того же объекта. Таким образом, я был вынужден сделать копию "окаменевшего" Фромана и попробовать еще раз , но снова не получилось.
barn2.jpg 133.48 КБ
3 СкачаноЯ снова скопировал и повторил, и получил отличный снимок задницы .
barn3.jpg 133.35 КБ
5 СкачаноСледующий был приколен.
barn4.jpg 134.01 КБ
7 СкачаноНу и так далее .
barn5.jpg 133.5 КБ
2 Скачано
barn6.jpg 134.19 КБ
2 Скачано
barn7.jpg 133.34 КБ
2 СкачаноНаконец я просто поставил его там где хотел, чтобы он висел, и позволил прилипале попыттаться съесть его неподвижное тело.
Concerned,спецвыпуск к годовщине портала www.hlportal.de.
portalcomic_tr.jpg 295.61 КБ
7 СкачаноКомментарии автора:
Комментариев автора не было.
Этот выпуск был сделан к годовщине www.hlportal.de. Я счел нужным перевести его тоже, так как он достаточно смешной. e._d.
Conerned,выпуск 56.
translated056.jpg 409.88 КБ
12 СкачаноКомментарии автора:
Комментариев автора не было
Concerned,выпуск 57.
translated057.jpg 429.95 КБ
12 СкачаноАвтор в комментариях к этому выпуску был особенно зануден, к тому же нахваливал Steam (убил бы). Поэтому я счел возможным сегодняшние комментарии поскипать.e._d.
Concerned,выпуск 57 (удалённый).
deleted057_tr.jpg 357.63 КБ
9 СкачаноКомментарии автора: Я хотел попробовать нарисовать выпуск без реплик и звуковых эффектов, так думал получится смешно. Не получилось.
#75
Опубликовано 08 November 2006 - 23:04
translated058.jpg 408.59 КБ
9 СкачаноКомментарии автора: Среди реквизита Мода Гарри зачем-то есть инкрустированный топор. А, если предоставится шанс применить инкрустированный топор, кто сможет устоять?
Concerned,выпуск 58 (удалённый).
deleted058_tr.jpg 395.66 КБ
12 СкачаноКомментарии автора: Комментариев автора не было.
Автор посчитал этот вариант неудачным и забраковал. Хотя по-моему неплохо. e._d.
Ответить в эту тему
Посетителей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей



